freiberufler Fachübersetzerin Deutsch/Englisch - Spanisch auf freelance.de

Fachübersetzerin Deutsch/Englisch - Spanisch

offline
  • auf Anfrage
  • 04895 Großrössen (Falkenberg/Elster)
  • National
  • es  |  de  |  en
  • 03.11.2015

Kurzvorstellung

Spezialität: Pharma, Medizin, Medizintechnik, Chemie, Biologie. Sowohl Deutsch als auch Spanisch Muttersprachenniveau. Bereitschaft zur Einarbeitung in andere Fachbereiche.

Auszug Referenzen (1)

"Ich bestätige gern, Frau [...] mit Übersetzungen aus dem pharmazeutischen Bereich über viele Jahre beauftragt zu haben. Sie hat immer alle Arbeiten pünktlich und sachgerecht ausgeführt. Sie hat immer gründlich recherchiert und bei ungenauen Originalen nachgefragt, um die adäquateste Formulierung zu finden. Frau [...] ist eine sehr gewissenhafte Übersetzerin."
Fachübersetzerin, Sachbearbeiterin, Korrespondentin
Barrie Willett, damals Schering AG
Tätigkeitszeitraum

4/1971 – 6/2008

Tätigkeitsbeschreibung

Landesbildstelle Berlin (öffentlicher Dienst): Erarbeitung von didaktischen Materialien für den Fremdsprachenunterricht an Schulen (Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch)
Ausland (London) zur Perfektionierung der englischen Sprache
BASF Hamburg: Exportsachbearbeiterin vorwiegend für Mexiko
dpa Hamburg: Verkaufssachbearbeiterin des Nachrichtendienstes im englisch- und französischsprachigen Raum, Übersetzungen für die Geschäftsführung
Banco Comercial Transatlántico Madrid: Bankangestellte in allen Sektionen und Fremdsprachenkorrespondentin
BMW Española Madrid: Direktionssekretärin
Spantax Madrid (Fluggesellschaft): Sachbearbeiterin (Gepäck)
Elzaburu Madrid (Patentbüro): Übersetzerin (Englisch/Deutsch - Spanisch)
Bayer Buenos Aires (Veterinärbereich): Fremdsprachensekretärin/Übersetzerin
Hansa Ltda. Cochabamba-Bolivien: Fremdsprachensekretärin
Schering AG Berlin (Pharma): Übersetzen von Registrierungsunterlagen Englisch/Deutsch - Spanisch
Cervecería Taquiña Cochabamba (Brauerei): Chefsekretärin und Übersetzerin
Deutsches Konsulat Cochabamba: Sekretärin
Diese Tätigkeiten sind lückenlos durch Zeugnisse dokumentiert.
In den letzten 20 Jahren war ich freiberuflich für die Firma Schering bzw. Bayer-Schering bis zur endgültigen Übernahme der Firma durch Bayer im Jahre 2008 tätig.
Dies kann von meinen direkten Auftraggebern bestätigt werden.

Qualifikationen

  • Medizinforschung
  • Naturwissenschaft
  • Pharmazie
  • Sprache (allg.)
  • Übersetzungen

Projekt‐ & Berufserfahrung

Fachübersetzerin Englisch/Deutsch-Spanisch
Bayer-Schering, Berlin
1/2001 – 6/2008 (7 Jahre, 6 Monate)
Pharma-Industrie
Tätigkeitszeitraum

1/2001 – 6/2008

Tätigkeitsbeschreibung

Pharmazeutische Fachübersetzungen auf freiberuflicher Basis.

Fachübersetzerin, Sachbearbeiterin, Korrespondentin
Bayer Buenos Aires, Schering Berlin, BASF Hamburg,, Berlin, London, Hamburg, Madrid, Buenos Aires, Coc
4/1971 – 6/2008 (37 Jahre, 3 Monate)
Pharma-Industrie
Tätigkeitszeitraum

4/1971 – 6/2008

Tätigkeitsbeschreibung

Landesbildstelle Berlin (öffentlicher Dienst): Erarbeitung von didaktischen Materialien für den Fremdsprachenunterricht an Schulen (Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch)
Ausland (London) zur Perfektionierung der englischen Sprache
BASF Hamburg: Exportsachbearbeiterin vorwiegend für Mexiko
dpa Hamburg: Verkaufssachbearbeiterin des Nachrichtendienstes im englisch- und französischsprachigen Raum, Übersetzungen für die Geschäftsführung
Banco Comercial Transatlántico Madrid: Bankangestellte in allen Sektionen und Fremdsprachenkorrespondentin
BMW Española Madrid: Direktionssekretärin
Spantax Madrid (Fluggesellschaft): Sachbearbeiterin (Gepäck)
Elzaburu Madrid (Patentbüro): Übersetzerin (Englisch/Deutsch - Spanisch)
Bayer Buenos Aires (Veterinärbereich): Fremdsprachensekretärin/Übersetzerin
Hansa Ltda. Cochabamba-Bolivien: Fremdsprachensekretärin
Schering AG Berlin (Pharma): Übersetzen von Registrierungsunterlagen Englisch/Deutsch - Spanisch
Cervecería Taquiña Cochabamba (Brauerei): Chefsekretärin und Übersetzerin
Deutsches Konsulat Cochabamba: Sekretärin
Diese Tätigkeiten sind lückenlos durch Zeugnisse dokumentiert.
In den letzten 20 Jahren war ich freiberuflich für die Firma Schering bzw. Bayer-Schering bis zur endgültigen Übernahme der Firma durch Bayer im Jahre 2008 tätig.
Dies kann von meinen direkten Auftraggebern bestätigt werden.

Zertifikate

Staatlich geprüfter Wirtschaftskorrespondent
1971

Ausbildung

Sprachen
Diploma de Estudios Hispánicos

Madrid

Über mich

Ich bin auf Übersetzungen der Sprachrichtung Englisch/Deutsch-Spanisch in den Bereichen Pharma, Medizin, Medizintechnik, Chemie, Biologie spezialisiert. Ich bin erst seit Anfang 2013 zurück aus Südamerika und würde mir gern ein neues berufliches Umfeld schaffen. Sowohl Deutsch als auch Spanisch beherrsche ich auf Muttersprachenniveau, Englisch sehr gut. Ich biete eine absolut professionelle Arbeit, sowohl Übersetzungen als auch Bearbeitungen von wissenschaftlichen Texten (einschl. Korrekturlesen, Re-writing, fremdsprachige Diktate u.ä.).

Weitere Kenntnisse

MS Office, CAT (Across)

Persönliche Daten

Sprache
  • Spanisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Englisch (Fließend)
Reisebereitschaft
National
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Profilaufrufe
1998
Alter
73
Berufserfahrung
50 Jahre und 7 Monate (seit 04/1974)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden