freiberufler Diplomierte Übersetzerin für die Sprachrichtung Englisch > Spanisch und Deutsch > Spanisch auf freelance.de

Diplomierte Übersetzerin für die Sprachrichtung Englisch > Spanisch und Deutsch > Spanisch

offline
  • auf Anfrage
  • 10247 Berlin
  • Nähe des Wohnortes
  • es  |  de  |  en
  • 20.04.2021

Kurzvorstellung

Seit 2002 arbeite ich erfolgreich auf freiberuflicher Basis als Übersetzerin mit einem europaweit Kundennetz. Meine Bereiche: Medizin, Zahnmedizin, Pharma, Marketing, Medizintechnik / Flexiblen Arbeitszeiten / Tools: SDL Trados Studio, memoQ, Across

Qualifikationen

  • Englisch
  • Korrekturlesung
  • Proofreading
  • Spanisch
  • Übersetzungen

Ausbildung

Postgraduales Diplom (30 ECTS) als Lehrer für Spanisch als Fremdsprache (ELE)
Ausbildung
2019
Barcelona
zahnmedizinische Fachangestellte
Ausbildung
2018
Madrid
Diploma in Translation DE-ES (DipTrans IoLET) - Chartered Institute of Linguists (London)
Ausbildung
2009
London
Diploma in Translation EN-ES (DipTrans IoLET) - Chartered Institute of Linguists (London)
Ausbildung
2006
London
1984
B.Sc. Chemie (Schwerpunkt: Chemie-Ingenieurwesen)
1990
Madrid

Über mich

2002-heute: Freiberufliche Fachübersetzerin. Zahnmedizinische und medizinische Übersetzungen und Korrekturlesungen vom Deutschen und Englischen ins Spanische

Weitere Kenntnisse

found in profile qualification
Spanisch:
Muttersprache

Deutsch:
2009: Diploma in Translation DE-ES (DipTrans IoLET) - Chartered Institute of Linguists (London)
General Translation: MERIT
Science: DISTINCTION

Englisch:
2006: Diploma in Translation EN-ES (DipTrans IoLET) - Chartered Institute of Linguists (London)
General Translation: MERIT
Technology: MERIT

2001: ATA (American Translators Association), Zertifizierung EN-ES

1992: TOEIC: 910/990 TOEFL: 1990 - 640/660 TWE: 1990 - 5.5/6.0

1971-1980: British Council School (Madrid)

Qualifikationen

2019: Universitat de Barcelona
Postgraduales Diplom (30 ECTS) als Lehrer für Spanisch als Fremdsprache (ELE)

2016-2018: Escuela Técnica de Enseñanzas Especializadas (Madrid)
Ausbildung als zahnmedizinische Fachangestellte

1984-1990: Universidad Complutense de Madrid
B.Sc. Chemie (Schwerpunkt: Chemie-Ingenieurwesen)


Mitgliedschaften

2007 - heute: BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
2017 - heute: DTT (Deutscher Terminologie-Tag e.V.)
Veröffentlichungen

MDÜ 1/2018 - Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer. Rezensionen, [...].

Jun. 2017 Panace@ Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.Volumen XVIII, n.º 45. [...] -Hyperlink entfernt-

Dec. 2011 Panace@ Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.Volumen XI n.º 34.[...] -Hyperlink entfernt-



Berufsbegleitende Aus- und Weiterbildung

2020: Englisch in der Zahnarztpraxis. Philipp-Pfaff-Institut Fortbildungseinrichtung der Landeszahnärztekammern Berlin und Brandenburg GmbH. Berlin
2018: Medizinische Statistik (fast) ohne Formeln. BDÜ. Speyer
2017: FDI - World Dental Congress. Madrid
2016: Brånemark Memorial Simposium. Madrid
2016: Medizintechnik zum Anfassen: Visceralchirürgie. BDÜ. Speyer
2015: Seminar on Scientific Translation. BDÜ. Jülich Forschungszentrum
2013: Medizintechnik - Orthopädische Chirürgie. BDÜ. Speyer
2012: Seminar Literaturübersetzer – BDÜ. Berlin
2011: Traducción de ensayos clínicos EN-ES. Madrid
2009: Grundlagen und Abläufe der klinischen Forschung. BDÜ. Stuttgart
2009: Workshop on Vaccination. ITI Medical Network. Munich
2007-2008: Die Sicht des Anatomen, series of 4 seminars (Anatomy lessons and translation workshops). BDÜ. Stuttgart und Heidelberg
2007: Workshop on Medical Imaging. ITI Medical Network. Bristol
2006: Workshop on Breast Cancer. ITI Medical Network. Madrid
2006: Workshop on Terminology. ITI London Regional Group. London
2006: TM- und Terminolgieverwaltungssysteme. BDÜ. Berlin
2005: Alzheimer’s Disease. ITI Medical Network. London
2005: Trados für Fortgeschrittene. BDÜ. Heidelberg
2004: ITI Professional Development Course: Module 2. London

Persönliche Daten

Sprache
  • Spanisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Fließend)
  • Englisch (Fließend)
Reisebereitschaft
Nähe des Wohnortes
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
721
Alter
58
Berufserfahrung
22 Jahre und 2 Monate (seit 09/2002)
Projektleitung
19 Jahre

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden