Übersetzerin/Korrektorin/Lektorin/Texterin
- Verfügbarkeit einsehen
- 0 Referenzen
- auf Anfrage
- 56567 Neuwied
- auf Anfrage
- de | fr | en
- 08.05.2023
Kurzvorstellung
Übersetzerin, Korrektorin, Texterin, Lektorin. Softwarelokalisierung, Audits Hochsicherheitsbereich Zahlungswesen, wirtschaftsjuristische Texte, Marketing, Managementberatung, Tourismus, Fachmagazine/Unternehmensmagazine, Brandschutz, Roman
Qualifikationen
Über mich
Ich war bereits als Lektorin tätig, bei einem Reiseveranstalter, dessen beschreibendes Werbematerial ich auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung und auch auf "Satz sucht Sinn" durchforstet habe. Meist unter Verwendung von Adobe Acrobat mit der Anmerkungsfunktion, manchmal in Word oder auch für Basistexte im Content Management Programm CMI24. Zusätzlich habe ich auch englische Texte redigiert und korrigiert, z. B. Imagebroschüren, die Werbepartnern vorgelegt wurden.
Ich bin Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch, meine Muttersprache ist Deutsch. Ich bin 58 Jahre alt, Mutter von 3 Kindern (29, 25 und 22) und arbeite seit mehr als 30 Jahren freiberuflich selbständig als Übersetzerin, Korrektorin, Texterin und Lektorin. Die freiberufliche Tätigkeit erfolgt wesentlich in den Bereichen Softwarelokalisierung (Erfahrung in Lokalisierung der Produkte von Microsoft und IBM) sowie im Dolmetschen (Englisch-Deutsch) anlässlich von Audits im Hochsicherheitsbereich im Zahlungswesen, hier übersetze und redigiere ich auch wirtschaftsjuristische Texte (Deutsch und Englisch). Weitere Texterfahrung in: Marketing, Managementberatung, Tourismus, Vertragswesen, Dokumentation, Werbung, Fahrzeugherstellung, Maschinenbau, Elektronik, Mechanik, Recherchen im Kundenauftrag. Zusätzlich Erfahrung in Übersetzungen/Texterstellungen für diverse Fachmagazine/Unternehmensmagazine.
Mehrmonatige Auslandsarbeitsaufenthalte in Paris und Madrid.
Übersetzung einer Romanbiografie aus dem Französischen/verschiedener Sachbücher und Korrigieren/Lektorat diverser Sachbücher und Romane.
Ich bin Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch, meine Muttersprache ist Deutsch. Ich bin 58 Jahre alt, Mutter von 3 Kindern (29, 25 und 22) und arbeite seit mehr als 30 Jahren freiberuflich selbständig als Übersetzerin, Korrektorin, Texterin und Lektorin. Die freiberufliche Tätigkeit erfolgt wesentlich in den Bereichen Softwarelokalisierung (Erfahrung in Lokalisierung der Produkte von Microsoft und IBM) sowie im Dolmetschen (Englisch-Deutsch) anlässlich von Audits im Hochsicherheitsbereich im Zahlungswesen, hier übersetze und redigiere ich auch wirtschaftsjuristische Texte (Deutsch und Englisch). Weitere Texterfahrung in: Marketing, Managementberatung, Tourismus, Vertragswesen, Dokumentation, Werbung, Fahrzeugherstellung, Maschinenbau, Elektronik, Mechanik, Recherchen im Kundenauftrag. Zusätzlich Erfahrung in Übersetzungen/Texterstellungen für diverse Fachmagazine/Unternehmensmagazine.
Mehrmonatige Auslandsarbeitsaufenthalte in Paris und Madrid.
Übersetzung einer Romanbiografie aus dem Französischen/verschiedener Sachbücher und Korrigieren/Lektorat diverser Sachbücher und Romane.
Persönliche Daten
Sprache
- Deutsch (Muttersprache)
- Französisch (Fließend)
- Englisch (Fließend)
- Spanisch (Gut)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
- Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
577
Alter
60
Berufserfahrung
33 Jahre und 6 Monate
(seit 06/1991)
Projektleitung
20 Jahre
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden