Übersetzerin Spanisch/Englisch - Deutsch
- Verfügbarkeit einsehen
- 0 Referenzen
- auf Anfrage
- Berlin
- auf Anfrage
- de | es | en
- 09.03.2017
Kurzvorstellung
Ich bin staatlich geprüfte und vom Landgericht Berlin ermächtigte Übersetzerin für Spanisch. Ich biete Übersetzungen aus dem Spanischen und dem Englischen und beglaubigte Übersetzungen aus dem Spanischen.
Qualifikationen
Projekt‐ & Berufserfahrung
Forschungsassistentin
Charité- Universitätsmedizin Berlin, Berlin
1/2009
–
3/2013
(4 Jahre, 3 Monate)
Tätigkeitszeitraum
1/2009 – 3/2013
TätigkeitsbeschreibungProjektleitung
Eingesetzte QualifikationenForschung & Entwicklung
Freiberuflich
Verschiedene, Valencia / Berlin
11/2007
–
12/2008
(1 Jahr, 2 Monate)
Tätigkeitszeitraum
11/2007 – 12/2008
TätigkeitsbeschreibungFreiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin, sowie Sprachunterricht und Korrektur von verschiedenen Texten in Deutsch, Spanisch und Englisch
Angestellte
Soluciones Formación, Valencia
3/2007
–
5/2007
(3 Monate)
Tätigkeitszeitraum
3/2007 – 5/2007
TätigkeitsbeschreibungOrganisation und Betreuung von Fernkursen "Deutsch und Englisch im Hotelgewerbe", Erstellung und Überarbeitung von Lehrmaterial, Korrektur, Erstellung und Evaluation der Abschlussprüfungen
Angestellte
MASMEDIOS, Valencia
11/2005
–
6/2006
(8 Monate)
Tätigkeitszeitraum
11/2005 – 6/2006
TätigkeitsbeschreibungÜbersetzung von Texten zum Tourismus in Granada
Freiberuflich
Taronja School, Valencia
3/2005
–
5/2007
(2 Jahre, 3 Monate)
Tätigkeitszeitraum
3/2005 – 5/2007
TätigkeitsbeschreibungÜbersetzung der Webseite und weiterer Texte
Angestellte
Vulture CB, Valencia
3/2005
–
5/2007
(2 Jahre, 3 Monate)
Tätigkeitszeitraum
3/2005 – 5/2007
TätigkeitsbeschreibungAssistenz der Redaktion
Zertifikate
Staatlich geprüfte Übersetzerin für Spanisch
2011
Ausbildung
Spanische Philologie /Neuere Deutsche Literatur
M.A.
2008
Berlin / Valencia
Berlin / Valencia
Über mich
Ich bin seit Jahren freiberuflich als Übersetzerin für Spanisch, Englisch und Deutsch tätig und habe 2011 erfolgreich die Staatliche Prüfung für Übersetzer in Leipzig abgelegt. Als Angestellte im Bereich der Medizinischen Forschung konnte ich meine Kenntnisse in diesem Fachgebiet ausbauen. Um meine Fachkenntnisse im Bereich Recht zu verbessern, studiere ich derzeit an der FernUni Hagen im Studiengang Bachelor of Laws.
Außerdem konnte ich von 2004 bis 2008 Berufserfahrung in Spanien auf den Gebieten Kultur (als Redaktionsassistentin) und Bildung (Sprachunterricht Deutsch und Englisch), sowie als Übersetzerin sammeln.
Derzeit arbeite ich sowohl für Agenturen als auch für Privatkunden.
Ich bin Staatlich geprüfte und gerichtlich ermächtigte Übersetzerin für die Spanische Sprache und Mitglied des BDÜ seit 2011.
Außerdem konnte ich von 2004 bis 2008 Berufserfahrung in Spanien auf den Gebieten Kultur (als Redaktionsassistentin) und Bildung (Sprachunterricht Deutsch und Englisch), sowie als Übersetzerin sammeln.
Derzeit arbeite ich sowohl für Agenturen als auch für Privatkunden.
Ich bin Staatlich geprüfte und gerichtlich ermächtigte Übersetzerin für die Spanische Sprache und Mitglied des BDÜ seit 2011.
Weitere Kenntnisse
Sprachen, Bildung, Training, Soziales
- Übersetzung
- Aus- und Weiterbildung
Forschung & Wissenschaft
- Medizin
- Sprach- / Literaturwissenschaften
- Übersetzung
- Aus- und Weiterbildung
Forschung & Wissenschaft
- Medizin
- Sprach- / Literaturwissenschaften
Persönliche Daten
Sprache
- Deutsch (Muttersprache)
- Spanisch (Fließend)
- Englisch (Fließend)
- Französisch (Gut)
- Italienisch (Grundkenntnisse)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
- Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
1630
Berufserfahrung
25 Jahre und 3 Monate
(seit 08/1999)
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden