freiberufler Klinischer Monitor (CRA), Regulatory Affairs Manager und Fachübersetzerin (Chinesisch/Englisch/Deutsch) auf freelance.de

Klinischer Monitor (CRA), Regulatory Affairs Manager und Fachübersetzerin (Chinesisch/Englisch/Deutsch)

zuletzt online vor 1 Tagen
  • 75‐100€/Stunde
  • 65185 Wiesbaden
  • Weltweit
  • de  |  zh  |  en
  • 29.10.2024

Kurzvorstellung

Promotion in der Pharmazeutischen Biologie
CRA für hämatologisch-onkologische Studien
ICF Review Specialist
Phase I-IV, NIS, Arzneimittelsicherheit/-zulassung
Übersetzung von Fachliteratur Chinesisch/Englisch/Deutsch
Regulatory Affairs Manager

Qualifikationen

  • Archivierung1 J.
  • Drug Discovery3 J.
  • Gute Klinische Praxis5 J.
  • ICF Review
  • Klinische Arbeiten3 J.
  • Klinische Forschung3 J.
  • medical device regulation
  • Medical Writing
  • Regulatory Affairs1 J.
  • Regulatory Affairs Manager International

Projekt‐ & Berufserfahrung

TMF Filing Specialist
Merz Aesthetics, Remote
8/2023 – offen (1 Jahr, 4 Monate)
Pharmaindustrie
Tätigkeitszeitraum

8/2023 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Überprüfung auf Vollständigkeit, Richtigkeit und Qualität von Studiendokumenten
Cross-Check der Dokumente
Archivierung und Einpflegen von Dokumenten ins eTMF
Submission-Vorbereitung

Eingesetzte Qualifikationen

Regulatory Affairs, Klinische Arbeiten, Gute Klinische Praxis, Archivierung

ICF Review Specialist
Merck Healthcare KGaA, Home-Office
4/2021 – offen (3 Jahre, 8 Monate)
Pharmaindustrie
Tätigkeitszeitraum

4/2021 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

ICF Review
ICF Attribute Assembly and Coordination
eTMF Review

Eingesetzte Qualifikationen

Gute Klinische Praxis, Klinische Arbeiten, Klinische Forschung, Drug Discovery

CRA für nicht-interventionelle Studien
Novartis Pharma GmbH, Home-Office
4/2019 – offen (5 Jahre, 8 Monate)
Pharmabranche
Tätigkeitszeitraum

4/2019 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Beratung: Planung, Organisation, Durchführung und Dokumentation von Studien in Absprache mit Studienleiter, Unterstützung des Studienteams, Site Management

Monitoring: Site Visits (SIV, SMV, COV)

Indikation: Hämatologie

Eingesetzte Qualifikationen

Gute Klinische Praxis

Fachübersetzer
G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG, Home-Office
4/2018 – 6/2018 (3 Monate)
Pharmabranche
Tätigkeitszeitraum

4/2018 – 6/2018

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung von 42 Fachpublikationen im Bereich Klinische Forschung

Eingesetzte Qualifikationen

Klinische Forschung, Übersetzungen

Zertifikate

Manager Regulatory Affairs International TÜV - Medical Devices
2022
Nicht-interventionelle Studien
2019
Klinischer Monitor (CRA)
2019
ICH GCP Training
2018

Ausbildung

Biosciences
Master of Sciences
2012
Kaiserslautern, Germany

Über mich

Chinesische Muttersprachlerin in Deutschland geboren und aufgewachsen
Studium Biologie, Dr. phil. nat. (Pharmazie)
Übersetzung Chinesisch/Englisch/Deutsch (Fachliteratur)
Chinesisch traditionell und vereinfacht
tätig als freiberuflicher CRA für nicht-interventionelle Studien seit April 2019

Weitere Kenntnisse

Bachelor of Sciences (Biowissenschaften)
Master of Sciences (Biosciences)
Promotion (Pharmazeutische Biologie)
Weiterbildung zum Klinischen Monitor (Pharmaakademie, GCP-Training)

Persönliche Daten

Sprache
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Chinesisch (Muttersprache)
  • Englisch (Fließend)
Reisebereitschaft
Weltweit
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
2232
Alter
35
Berufserfahrung
6 Jahre und 7 Monate (seit 04/2018)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden