freie Lektorin, Übersetzerin und Texterin
- Verfügbarkeit einsehen
- 0 Referenzen
- auf Anfrage
- 80805 München
- Europa
- en | it | fr
- 06.06.2013
Kurzvorstellung
Qualifikationen
Projekt‐ & Berufserfahrung
4/1999 – 12/2000
TätigkeitsbeschreibungLektorin für Belletristik und Sachbuch. Projektmanagement ausgewählter Titel, sowohl Übersetzungen als auch Originalausgaben. Tätigkeitsspektrum siehe vorige Position.
1/1992 – 12/1999
Tätigkeitsbeschreibung
Lektorin für Belletristik, Schwerpunkt Akquise französischer und italienischer Titel. Projektverantwortung für eine Anzahl von Titeln aus dem belletristischen Bereich, sowohl Originalausgaben als auch Übersetzungen aus den genannten Sprachen und vor allem dem Englischen. Autorenbetreuung, Kommunikation mit Marketing, Vertrieb, Werbung und PR, Titelpräsentation auf der zweimal im Jahr stattfindenden Vertreterkonferenz.
Lektorat ausgewählter Titel, Texte, Akquisition neuer Titel. Reise zur Buchmesse nach Bologna und zu Verlagsbesuchen nach Paris.
Ausbildung
München
Pretoria, Südafrika
Über mich
Hier meine Stärken auf einen Blick:
• Ob Texterstellung oder Textoptimierung oder Übersetzung: Neben dem korrekten sprachlichen und grammatikalischen Ausdruck lege ich mein Augenmerk auf Stil, Klarheit und Textökonomie: Ist der Text stimmig und anschaulich? Macht er Lust auf Lesen? Kommt die Botschaft an? Dass ich die »neue Rechtschreibung« beherrsche, versteht sich von selbst.
• Schnelle termingerechte Umsetzung — wenn es sein muss, auch sofort oder übers Wochenende.
• Zuverlässig, diskret und verschwiegen — gern unterzeichne ich eine Verschwiegenheitserklärung.
• Bei kleineren Fragen: kostenlose Sprachberatung für meine Kunden.
• Fullservice einer Textagentur: Von der Texterstellung oder Übersetzung über das Lektorat und die Korrektur zur Druckreife. Mit einem Team aus freiberuflichen Kollegen realisiere ich kurzfristig Ihre Projekte.
Weitere Kenntnisse
Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch
Zahlreiche Übersetzungen aus dem Englischen, Italienischen und Französischen, sowohl Bücher als auch PR-Texte.
Textredaktion: ausgezeichnete Beherrschung der deutschen Sprache. Überarbeitung und Korrektur unterschiedlicher Textsorten hinsichtlich korrekter Grammatik, Stil, Einheitlichkeit, Stimmigkeit.
Verfassen von Werbe- und PR-Texten.
Persönliche Daten
- Englisch (Fließend)
- Französisch (Gut)
- Italienisch (Fließend)
- Europäische Union
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden